Бывший герой узнаёт, что происходит
Ризе и Беатрис раскрывают Аллену тайну гибели Генерала и возможный след демонов.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Само собой, на ковку меча требовалось время. В работу входило множество этапов, каждый требовал мастерства и сосредоточенности — тем более теперь, когда Ноэль взялась за дело с новой решимостью. Десять дней она назвала не как срок готовности меча, а как срок, когда можно будет прийти и посмотреть, как идут дела. Даже серийные и декоративные мечи требовали некоторой доводки, а уж особый меч, созданный под конкретного человека, — тем более. Через десять дней должен был быть готов основной клинок.
Это было заметно медленнее обычного темпа Ноэль — во всяком случае, того, что ей приписывали. Аллен решил, что это показывает, насколько серьёзно она относится к заказу. Спешить было некуда, так что он с радостью позволил ей работать, пока она сама не останется довольна. К мечам он не был особенно привередлив, но если Ноэль собиралась сделать для него хороший клинок, тем лучше.
В любом случае, раз оружие не будет готово сразу, не имело смысла сидеть и ждать. Вместо этого троица отправилась бродить по городу.
— И что теперь будем делать? — спросил Аллен.
— Десять дней… Я никогда не видела Ноэль такой решительной, — сказала Ризе. — Осмелюсь предположить, что если мы придём раньше, она даже не ответит.
— Тогда можно просто не торопиться, верно? — сказала Беатрис. — Разве вы не этого хотели с самого начала, господин?
— Тут ты права, — ответил Аллен. Он представлял себе, что будет проводить дни в месте потише, но шумные города ему тоже не были неприятны… хотя чем больше людей, тем выше вероятность неприятностей. Особенно если в городе есть Гильдия авантюристов.
Авантюристы часто оказывались буйными типами и источником множества проблем. С другой стороны, именно их присутствие означало, что они смогут разобраться с неприятностями, если те случатся. Вряд ли здесь возникнет что-то, с чем авантюристы не справятся, а на первый взгляд горожане терпимо относились к чужакам. Раз уж они здесь, возможность немного отдохнуть и заодно присмотреться к атмосфере и укладу города была не худшей идеей.
— Кстати, а вы двое что собираетесь делать? — спросил Аллен.
— Хороший вопрос, — ответила Ризе. — Было бы безответственно заявить, что наша задача выполнена, раз мы познакомили тебя с Ноэль. Я собиралась остаться здесь хотя бы до тех пор, пока твой меч не будет готов…
— А, я не это имел в виду. У вас ведь здесь тоже есть какое-то дело, верно?
Уверенный тон Аллена на мгновение лишил Ризе дара речи. Беатрис напряглась. Аллен пожал плечами, ухмыльнувшись тому, как легко их читать.
— Я знаю, что вы обе добрые и преданные, но понимал, что вы приехали сюда не только из доброты и преданности ко мне, — сказал Аллен.
Сколько бы свободного времени у неё ни было, первая принцесса королевства всё равно оставалась принцессой. Король не был настолько мягок, чтобы позволять ей делать всё, что вздумается. Более того, официально Аллен считался для страны «человеком неясного происхождения». Обычно ему не позволили бы сопровождать принцессу, но, по словам Ризе, её доклад о событиях последних дней привёл к тому, что его существование признали. Короче говоря, у девушек явно было в этом городе какое-то дело, и достаточно важное, чтобы ради него закрыть глаза на подобную вольность.
— Понимаю, — сказала Беатрис. — Я не думала, что мы сможем обманывать вас вечно, но, похоже, вы с самого начала всё поняли.
— Хмф. Как жестоко, — сказала Ризе, надув щёки. — Всё это время молчал, хотя знал.
— Жестоко? Да брось. — Его ухмылка стала шире. Пожалуй, притворяться обманутым, заранее понимая, к чему всё идёт, было немного жестоко, но он не стал бы выражаться именно так. — В любом случае я догадался только потому, что знал: вы путешествуете по какому-то делу. Я даже не прошу рассказывать, что именно вы здесь делаете. Просто говорю: можете спокойно заняться этим, не беспокоясь обо мне.
— Хорошо. Раз уж ты знаешь, я, пожалуй, объясню, — сказала Беатрис. — Мы действительно прибыли сюда с определённой целью. Дело в том, что около трёх месяцев назад Генерал был убит.
— Подожди, — сказал Аллен. — Я же только что сказал, что не прошу вас… Стоп, что? Ты шутишь?
Генерал — человек, носивший одноимённый Дар, — считался не менее способным, чем Избранница, а в некоторых обстоятельствах даже превосходил её. Его Дар усиливал способности всех, кто находился под его командованием. Когда-то Генерал сумел привести отряд обычной пехоты из королевской столицы к ничьей по лимиту времени в учебном бою против лучших солдат герцогства Вестфельдт, и многие говорили: если бы бой продолжился, победа, скорее всего, досталась бы стороне Генерала.
Но усиление солдат Генерала имело цену: после него они уставали настолько, что на целый день проваливались в сон, чтобы восстановиться. Дар Генерала нельзя было использовать легкомысленно, но его всё равно считали одним из сильнейших людей королевства. Собственная боевая сила Генерала примерно соответствовала силе опытного солдата, зато, оказавшись во главе армии, он демонстрировал военную мощь, способную мгновенно переломить даже самое безнадёжное положение, — настоящий кошмар для врагов.
Адастера поддерживала хорошие отношения с большинством соседних стран, и все понимали: этим она обязана присутствию Генерала. До того как Генерал выдвинулся на первый план, половина этих стран была врагами. Потеря такой фигуры стала бы огромным ударом по военной мощи королевства и легко могла привести к новому ухудшению отношений между государствами. Королевство обладало множеством плодородных земель и шахт, богатых ценными минералами. Рассчитывать, что соседи и дальше будут дружелюбны, было бы ошибкой: если Адастера покажется достаточно уязвимой, у соседей не останется причин не выбрать её целью.
Королевство наверняка не выдержало бы такой агрессии, поскольку его способность перехватить вторжение стала куда слабее, чем до появления Генерала. Одна из причин заключалась в том, что дом Вестфельдт не мог отвести свои силы с юга королевства — по крайней мере, на срок, необходимый, чтобы отразить вторжение.
Юг Адастеры граничил с единственной страной, которая сейчас была враждебна королевству: Королевством демонов, воинственным государством с могущественным населением. Справиться с ним было способно только герцогство Вестфельдт. Собственно, демоны уже свергли нескольких лордов и поглотили их земли, прежде чем Вестфельдту удалось их остановить.
Изначально Королевство демонов не граничило с герцогством, но, пока Адастера выстраивала дружеские отношения с другими окружающими странами, оно шаг за шагом завоёвывало государства и теперь оказалось неприятно близко. Раньше Вестфельдт мог бы отправить свои силы на отражение вторжения, но теперь ему приходилось постоянно следить за южным соседом, чтобы юг Адастеры не стал частью Королевства демонов.
Смерть Генерала ставила королевство перед выбором: сдаться либо Королевству демонов, либо соседним странам.
— Похоже, ты не шутишь, — горько пробормотал Аллен. Это было ясно по лицам девушек.
— Беатрис, — сказала Ризе с укоризненным взглядом.
— Я понимаю, что вы хотите сказать, и обычно согласилась бы. Но это дело слишком велико для нас двоих. Леди Ризе, вы ведь должны это понимать.
— Ну… — Ризе не нашлась с ответом. Она взглянула на Аллена так, словно одновременно просила его о помощи и умоляла отказаться. Очевидно, им велели молчать об этом: королевская семья не хотела, чтобы сведения попали к знати. Аллен не должен был знать подобного, и если разговор продолжится, дороги назад не будет.
Как ни странно, именно сейчас оставалась последняя возможность отступить. Ризе ещё могла отделаться словами, что они пошутили, а Беатрис не стала бы настаивать. Так они избежали бы вовлечения Аллена в это сложное дело и не вынудили бы его свернуть с пути к мирной жизни, которой он искал. И Ризе, и Беатрис были бы рады не испытывать вины за то, что втянули его в свои заботы.
Аллен пожал плечами. Была не была, подумал он, а затем сказал:
— Хм. Значит, когда ты говоришь, что он был сражён, ты ведь не имеешь в виду простуду?
Этого было достаточно, чтобы показать его намерение. Беатрис кивнула. Ризе смотрела на него с выражением, где смешались вина, благодарность и счастье.
Аллен снова лишь пожал плечами. Он не расспрашивал о том, зачем они приехали, хотя знал, что у них есть дело, потому что не понимал, позволят ли ему вмешаться. Да, он стремился к спокойной жизни, но жертвовать дружбой ради неё не собирался.
— Да, ты прав, — ответила Ризе. — Хотя тем, кому приходится иметь с ним дело, сказали, что он заразился инфекционной болезнью и не может никого принимать. — Говоря это, она на мгновение опустила голову, но быстро подняла её вновь, и в глазах у неё появилась решимость.
Аллен кивнул. Значит, информация действительно была совершенно секретной. То, что Ризе решила поделиться ею, говорило о её доверии к нему, но, пожалуй, ещё больше — о том, что она уже не знала, к кому обратиться.
— Но ведь прошло три месяца, — сказал Аллен.
— Мы покинули королевскую столицу месяц назад, поэтому имеем лишь смутное представление о нынешнем положении дел, — объяснила Беатрис. — Но да, полагаю, многие уже подозревают, что что-то не так.
— Ещё бы. И у меня такое чувство, что он не просто болен, верно?
— Однажды утром три месяца назад жена Генерала, удивившись, что он не проснулся рано, как обычно, пошла проверить его. Она обнаружила, что у него нет головы.
— Ого.
Аллен слышал, что Генералу было за пятьдесят, значит, его жена должна была быть примерно того же возраста. И всё же такое переживание не могло не стать для неё травмой.
Значит… Генерала убили.
— Тогда что вы делаете здесь? — спросил он.
— Преступник и его цели остаются неизвестны, — сказала Беатрис. — Самая вероятная версия — соседняя страна отправила убийцу, чтобы устранить его, но мы понятия не имеем, как это сделали. Мы зашли в тупик.
— Не знаете, как его убили?
Это казалось странным. Преодолеть охрану, которая наверняка окружала человека положения Генерала, можно было бы с помощью Дара. Защититься от такой силы почти невозможно — но мощное применение силы неизбежно оставило бы следы. Более того, королевство держало на службе людей с Дарами, специализирующимися на сборе подобных следов, поэтому Аллену было трудно понять, о чём говорит Беатрис.
— То есть вы нашли только следы Даров, которые не использовали бы для убийства?
— Не совсем, — сказала Ризе. — Мы не нашли никаких следов Даров, кроме тех, что использовала охрана. Ни на месте, ни в радиусе ста метров.
— Понятно…
Нельзя было полностью исключать, что это дело рук невероятного убийцы, который не пользовался Даром, но если бы такой человек существовал, о нём наверняка ходили бы хотя бы слухи. Учитывая всё это, Аллену на ум пришла одна мысль.
— Похоже, это, вероятно, дело демона, — заметил он.
Хотя демонов называли так ради удобства, их истинная природа оставалась непонятной. Одни говорили, что они похожи на зверей, другие — на рогатых гуманоидов, третьи — что внешне они ничем не отличаются от обычных людей. Среди немногих достоверных фактов о них был один: демоны обладают силами, похожими на Дары, но Дарами не являющимися. Какой бы мощью они ни пользовались, следов она не оставляла, поэтому убийство Генерала вполне можно было приписать демону.
— Я никогда не слышала, чтобы демон совершал убийство тайком, — сказала Беатрис. — Они открыто и нагло растаптывают своих жертв.
Демоны сражались настолько прямо и яростно, что о них говорили: они питают ненависть ко всем существам. Они без разбора убивали людей, эльфов и зверолюдов. Одна из причин, по которой истинная природа демонов почти не была известна, заключалась в том, что после боя с ними выживали считаные единицы.
Люди не уступали демонам во всех аспектах войны, но лишь потому, что демоны каким-то образом могли использовать монстров в своих сражениях. Поэтому бой с демонами в основном означал бой с монстрами — часто такими, которых прежде никто не видел, и из-за этого невозможно было понять, кто из них на самом деле демон. Говорили, что даже если попытаться захватить существо, похожее на демона, оно саморазрушится, не оставив следа.
— Есть и те, кто говорит, что они не пользовались убийствами тайком лишь потому, что прежде не испытывали в этом нужды, — сказала Ризе.
— Будь они на такое способны, они бы уже использовали это против тех, кто их сдерживает, — ответил Аллен. Дом Вестфельдт отвечал за борьбу с демонами ещё до его рождения. Конечно, враги могли лишь недавно придумать способ убийства, но существовала и более реалистичная возможность. — Есть хоть какие-то догадки, кто мог с ними объединиться?
— Если подозревать кого-то, то подозревать придётся всех, — заметила Беатрис. Доверять другим было важно, но доверять всем подряд и не доверять никому — одинаково нездорово. К несчастью, дружеские отношения Адастеры с другими странами строились на взаимной выгоде. Если кто-то из союзников обнаружит, что в другом месте выгоды больше, он с готовностью предаст королевство.
— Значит, главные подозреваемые — приграничные страны, — сказал Аллен. — Но за ними наверняка уже следят.
— Подлинная дружба между государствами невозможна, — сказала Ризе. — Поэтому пограничная стража у нас сильная.
— И поэтому вы здесь…
Да, это место открывало отличную возможность. Раз сообщения о настоящем облике демонов так противоречивы, значит, они наверняка скрывают свою истинную сущность. Если они способны принимать разные формы, демон, принявший облик, близкий к человеческому, едва ли нашёл бы лучшее место для проникновения: этот заброшенный угол находился рядом с землями демонов и был населён множеством рас. А ещё, хотя официально город не признавался, он имел связи с королевской столицей.
Способности демонов были неизвестны, но сомнений не было: если они захотят, то смогут легко проникнуть в столицу. То, что это место не охранялось лучше, лишь доказывало: никому прежде не приходило в голову, что демоны могут действовать такими методами. Винить за это было некого.
— Знаете, я могу назвать одного подозреваемого. Мою прежнюю семью, — сказал Аллен.
— Вы произносите самые неприятные вещи с такой лёгкостью, господин, — сказала Беатрис. — Конечно, у нас были подозрения, и мы уже их проверили.
— Проверили? — спросила Ризе.
— Да, хотя только самого герцога и тайно. Мы выяснили, не замышляет ли он мятеж или измену, и, разумеется, использовали Дары наших людей, чтобы убедиться, что он не лжёт. Он оказался невиновен.
— Понятно. Он настолько очевидный подозреваемый, что логично, что вы уже это проверили. Значит, раз напрямую расследовать подозреваемых внутри страны и так трудно, не говоря уже о чужих государствах, вы решили искать следы демонов здесь?
— Участие демонов пока остаётся лишь догадкой, — сказала Беатрис. — Но если мы сможем подтвердить его, наши следующие шаги станут куда проще. Не приехать сюда причин не было.
Слова Беатрис звучали разумно, но у Аллена оставался ещё один вопрос.
— Почему поисками занимаешься именно ты, Ризе?
— Справедливый вопрос, — ответила она. — Наверное, так было удобно сразу в нескольких отношениях. Я получила откровение, так что можно сказать, мой приезд сюда уже был предрешён.
— А, значит, откровение ты получила до убийства Генерала?
— Если точнее, сразу после. Поэтому я и подумала, что откровение должно быть связано со смертью Генерала. Это ещё одна причина, по которой я приехала сюда.
— Хм. И что ты сама обо всём этом думаешь? Мне показалось, ты немного не в себе.
— Эм… ты не против, если я отвечу позже?
— Э… А, понял. Ты не хочешь говорить об этом здесь, верно?
— Значит, всё-таки понимаете. — Беатрис усмехнулась.
— Наверное.
Он пожал плечами. Раз им приказали молчать об этом деле, было разумно не обсуждать его посреди людей. Конечно, в городском шуме вряд ли кто-то смог бы разобрать, о чём они говорят, но шанс оставался всегда.
С другой стороны, даже если новость дойдёт до каждого жителя города, это всё ещё Пограничье. Слухи едва ли быстро распространятся в другие области, а если и распространятся, для столицы будет уже слишком поздно удерживать тайну. Поэтому настоящей проблемы здесь не было, кроме одной…
— Вы хотите использовать это как приманку, верно?
— У нас почти нет зацепок, — признала Беатрис. — Разумеется, всё зависит от того, остались ли причастные здесь.
Возможно, преступники задержались в городе, чтобы спланировать следующий шаг, или здесь находились их сообщники. Подтвердить это так или иначе было лучше, чем не делать ничего, особенно при отсутствии следов.
— Всё это, однако, зависит от вашей помощи, господин, — продолжила Беатрис. — Простите, что втянули вас. И спасибо.
— Да, — согласилась Ризе. — Я правда у тебя в долгу, Аллен. Прости меня.
— Не надо ни извиняться, ни благодарить. Я ещё вообще ничего не сделал. Чёрт, мы даже не знаем, смогу ли я чем-то помочь.
Аллен сам решил вмешаться — ещё одна причина, по которой ему не были нужны ни извинения, ни благодарность. Они понадобятся разве что тогда, когда действительно случится что-то, с чем он сможет помочь.
Аллен пожал плечами, давая это понять остальным.
— В любом случае это идеальный способ убить время, — пробормотал он.