Изгнание
Аллена Вестфельдта лишают дворянского статуса и изгоняют из собственного дома.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Голос мужчины разнёсся по всему залу.
— Настоящим я изгоняю тебя из герцогства Вестфельдт. Понятно?
Он почти не повысил голос, и всё же его слова проникли в самые дальние углы помещения. Дело было не только в том, что людей в зале собралось совсем немного. Как глава рода, обладавшего сильнейшей военной мощью в Адастере — огромном королевстве, раскинувшемся по центру континента, — герцог и без того говорил голосом человека, в котором естественно звучала настоящая власть. Но особую тяжесть его словам придавали обстоятельства, к которым они относились.
В зале находились трое. Первым был сам герцог: он смотрел вниз, сузив глаза того же цвета индиго, что и его волосы. Вторая фигура стояла рядом с ним, а третья — мальчик — опустилась перед ним на колени, не поднимая взгляда от пола. Казалось почти, будто собравшиеся осуждали мальчика за какое-то преступление. Впрочем, скорее всего, именно это они и делали.
В голосе герцога не было ни малейшего следа чувств. Он смотрел на мальчика — юношу среднего сложения с аквамариновыми волосами — не иначе, чем посмотрел бы на камень у дороги. Тени скрывали опущенное лицо мальчика, так что разглядеть его черты было невозможно, но герцог ясно видел, как едва заметно дрожат его плечи.
При этом зрелище со стороны герцога раздался насмешливый голос.
— Это же было неизбежно, разве нет? Если честно, ты ещё должен благодарить нас за то, что тебя не изгнали раньше. Верно, никчёмный?
Оскорбление явно предназначалось мальчику, но тот даже на волос не поднял головы. Он оставался неподвижен, лишь плечи его дрожали.
— Хм. И сказать тебе нечего, да? Я надеялся, что у тебя найдутся хотя бы какие-нибудь забавные прощальные слова, но ты разочаровываешь до самого конца. Впрочем, наверное, большего от такого никчёмного, как ты, ожидать не стоило.
С этим последним оскорблением человек — который, по сути, и сам ещё был мальчиком, — стоявший рядом с герцогом, презрительно фыркнул, глядя на коленопреклонённую дрожащую фигуру внизу. Затем его презрительное выражение исчезло, он повернулся к герцогу и вновь стало ясно, насколько разительным было сходство между этим мужчиной и мальчиком. Разумеется, иначе и быть не могло. Эти двое — вернее, все трое в зале — были отцом и сыновьями. Стоявший юноша, младший брат по крови, едва заметно скользнул взглядом по старшему брату и обратился к отцу.
— Но вы ведь довольно долго тянули с решением, отец?
— Не говори так, — ответил герцог. — Если бы он по какой-то случайности всё же получил хоть сколько-нибудь полезный Дар, разве это не стоило бы ожидания?
— Конечно, это правда… но ведь он оказался именно таким, как мы и думали, разве нет?
— Задним числом так рассуждать легко. Ты слишком торопишь события. Как я могу доверять тебе как наследнику этого герцогства, пока ты проявляешь подобные склонности? Не будь как этот никчёмный. Ты лучше него.
Младший брат осёкся.
— Вы правы. Простите меня, отец.
Мальчик склонил голову, и на его лице появилась кривая улыбка. С опущенным взглядом он напоминал ребёнка, переполненного гордостью за драгоценную вещь. Но в этой гордости таилось высокомерие — словно он хвастался игрушкой, которой владел только он и до которой другим никогда не дотянуться.
— Кстати, отец, раз уж вы наконец изгоняете этого никчёмного, что именно с ним сделают? Не то чтобы я не понимал, просто… ну, он ведь не настолько сообразителен, как мы, правда?
— Хм. Да, полагаю, он не поймёт даже такой простой вещи, если я не разъясню её ему прямо. С этого дня в нашей семье не будет человека по имени Аллен Вестфельдт… вернее, такого члена нашей семьи никогда и не было. Всё так просто.
Услышав эти слова, стоявший на коленях мальчик — Аллен — всё равно не поднял глаз. Он лишь слегка дрожал, продолжая смотреть в одну точку. При виде этого на лице младшего брата возникла садистская улыбка.
— Вот как? Как великодушно с вашей стороны, отец. Я думал, что такой позор для нашей семьи послужит причиной для куда более радикального способа… избавления.
— Не могу сказать, что я не рассматривал этот вариант. Его неспособность получить хоть какой-нибудь Дар, не говоря уже о повышении Уровня, совсем не то, чего я ожидал.
— Боже правый. Он и правда ущербный, да? Мысль о том, что эта дрянь делит со мной одну кровь… мне даже думать об этом противно.
— Ты куда лучше него. Некоторые восприняли это дело как доказательство того, что моя кровь проклята. И хотя я рад иметь тебя сыном, я много раз думал, что она, должно быть, где-то подобрала его на улице.
— Да, звучит вполне правдоподобно. На самом деле, хотя большинство моих воспоминаний о тех временах довольно туманны, я ясно помню, что мать была к нему очень добра, несмотря на все его недостатки. И всё же, возможно, в таком случае лучше всё-таки… избавиться от него?
Младший брат с явным удовольствием подчеркнул это слово. Однако отец не стал его за это укорять. Его лицо исказилось неприятным выражением совсем по другой причине.
— Я и сам весьма этого желаю. Но он был помолвлен с принцессой ещё до того, как мы узнали, каким никчёмным он оказался, не так ли?
— Верно. И, насколько я помню, они оставались помолвлены ещё какое-то время после того, как мы раскрыли его истинную сущность. Но не говорите мне, что королевская семья действительно проявила к нему милосердие?
— Принцесса, вероятно, проявила. У короля, я уверен, иные мотивы. Думаю, он не хочет, чтобы его дочь считалась бывшей невестой человека, которого в итоге казнили, даже если мы объявим, что его никогда не существовало.
— По-моему, это мало что изменило бы, но раз вы так решили… да, несомненно, это верный ход. Хе-хе, как же тебе повезло, никчёмный.
Досадливое выражение на лице младшего выдавало правду: на самом деле он вовсе не считал эту новость удачей. Однако вскоре он кое-что понял, и садистская улыбка вернулась на его лицо.
— Нет, возможно, я слишком спешу. В конце концов, ты больше не будешь членом этой семьи. Ты ведь не ждёшь, что сможешь забрать с собой все сокровища, которыми пользовался до сих пор? Тебя вышвырнут прочь, совершенно без гроша. Ха! Как долго, по-твоему, ты сможешь прожить?
— Было бы довольно жестоко выгнать его совсем без помощи, — ответил герцог.
С изумлённым видом его младший сын спросил:
— Вы что-то задумали, отец?
— Да. Я не вынесу, если из-за того, что мы вышвырнули его нищим, разразится публичный скандал. Хм… да, я позволю тебе взять одну вещь из твоих личных пожитков.
Это заявление немедленно вернуло радостное выражение на лицо другого мальчика, словно услышанное полностью его удовлетворило.
— Ха-ха… Понимаю. Вы и правда великодушны, отец. Ты слушаешь, никчёмный?! Поблагодари отца! Да, и не забудь взять с собой что-нибудь полезное!
Его слова объяснялись просто. Он знал, что никчёмному — Аллену — никогда не давали ничего особенно ценного, так что любая из его вещей мало чем ему поможет.
— Теперь, полагаю, я тщательно объяснил всё так, чтобы даже такой, как ты, смог понять, — заявил герцог. — Поэтому скажу лишь ещё один раз. С этого мгновения ты изгнан из герцогства Вестфельдт. Понятно?
Хотя слова герцога были произнесены в форме вопроса, это явно был уже вынесенный приказ. У Аллена никогда не было иного выбора, кроме как согласиться. И всё же, даже если бы отказ был возможен, он всё равно согласился бы. Точнее, даже если бы отказ оказался достаточным способом нанести ответный удар этой паре, которая ни на секунду, казалось, не допускала, что он может сказать «нет», Аллен никогда бы так не поступил. В конце концов, такое поведение не подобало бы старшему сыну герцога.
И потому…
— Я понимаю. Спасибо вам за всё.
Так ответил Аллен, до конца не поднимая головы.