Глава 09Реинкарнация Мудреца. Я создам самую сильную Империю в Демоническом Лесу!Том 1Глава 9Делароза и подруги находят белых Легионных муравьёв и узнают о Херелдайне, пока Беламус попадает в его ловушку у Муравьиного ядра.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

— Это ведь Легионные муравьи, да?.. — пробормотала Делароза.

После того как три девочки тайком выбрались из деревни, они довольно долго шли на юг. Наконец впереди показалось то, что иначе как их целью назвать было трудно: огромные чёрные существа, похожие на муравьёв, каждое размером со взрослого хобгоблина. В лапах муравьи держали копья и явно пользовались ими как оружием.

Их было много. Слишком много, чтобы сосчитать. Весь рой длинной ровной цепью двигался по открытой местности. Девочки наблюдали за наступающей ордой сбоку, с безопасного расстояния.

— Муравьи — точно муравьи, тут без вариантов, — сказала Наваша. — Значит, это и есть Легионные муравьи. Но, э-э… они ведь идут прямо к деревне, да? Это… плохо.

— О-о-о… что теперь будет с деревней? — спросила Меделло, тревожно обхватив себя руками.

— Не волнуйтесь! — заявила Делароза, уперев кулаки в бока. — Мы же уничтожим Муравьиное ядро, помните? И проблема решена! Просто пойдём за этой цепочкой муравьёв — они сами приведут нас к гнезду!

С этими словами троица осторожно двинулась за роем, держась на расстоянии и стараясь не попасться ему на глаза.

Вскоре Делароза остановилась и указала вперёд.

— А? Тут какая-то дыра.

— Что это? — спросила Меделло, опасливо заглядывая вниз.

Дыра оказалась неожиданно большой — достаточно широкой, чтобы через неё без труда прошёл взрослый хобгоблин.

Долго гадать им не пришлось. Без всякого предупреждения из входа в туннель выскочил Легионный муравей; усики у него дрожали, жвалы щёлкали.

— Ва-а!

— Хья!

Делароза и Меделло отскочили от неожиданности, но Наваша среагировала мгновенно. Она привычным движением выхватила меч с пояса и одним чистым взмахом рассекла муравья.

— Ого, Наваша, как круто! — воскликнула Делароза; глаза у неё заблестели.

— Если ты всё ещё пугаешься из-за такого, Делароза, тебе ещё расти и расти, — самодовольно сказала Наваша.

— Что ты сказала?! — крикнула Делароза, вспыхнув, и уставилась на Навашу, которая всё ещё держала меч с раздражающе довольной усмешкой.

— Э-эй, — нервно вмешалась Меделло и указала обратно на туннель. — Может, сосредоточимся? Эта дыра может быть…

Голос её оборвался. Все трое молча посмотрели в тёмный зияющий туннель.

Они нашли вход в гнездо Легионных муравьёв.

— Это точно гнездо Легионных муравьёв, — объявила Делароза, с живым интересом заглядывая вниз. — Хорошо, идём внутрь!

— Подожди! Что?! Уже?! — взвизгнула Меделло; в её голосе звенела паника. — Оно может быть очень глубоким! И там, наверное, куча Легионных муравьёв!

Её предупреждение прошло мимо ушей. Делароза без малейших колебаний прыгнула в дыру. Наваша, улыбаясь так, будто входила не в кишащий монстрами туннель, а на весёлый праздник, тут же последовала за ней.

— Да вы издеваетесь… — простонала Меделло, застыв на месте и ломая руки. Ей не хотелось туда спускаться. Совсем. В отличие от бесстрашных подруг, Меделло отлично понимала, что такое опасность, и здесь опасностью кричало буквально всё.

— Эй, Меделло! Что ты там делаешь? — голос Деларозы донёсся снизу эхом. — Не страшно! Тут ничего нет!

Подбодрённая этим криком, Меделло начала бормотать себе под нос:

— Там безопасно… Там безопасно…

Голос у неё дрожал, руки тоже.

Потом она зажмурилась, крикнула:

— Ладно! — и прыгнула.

К счастью, падать оказалось не так глубоко, как она боялась. Меделло приземлилась без травм и медленно открыла глаза. В помещении было тускло, но Делароза уже сотворила световое заклинание, и оно освещало окрестности достаточно, чтобы осмотреться. Они оказались в широком подземном пространстве. От него в разные стороны отходило несколько туннелей.

— Куда пойдё-о-ом? — беззаботно спросила Делароза.

— Да какая разница? Все куда-нибудь ведут, — с пожатием плеч ответила Наваша.

— Тогда… туда! — заявила Делароза и указала на один из туннелей без малейшей осторожности.

— Хорошо! Цель — Муравьиное ядро! Вперё-ё-ёд! — с широкой улыбкой крикнула Делароза, взмахнула кулаком и бросилась в туннель.

— Да-а-а!!! — со смехом подхватила Наваша.

— Я хочу домой… — пробормотала Меделло у них за спиной, но её тяжёлый вздох утонул в безрассудном восторге подруг.

Через некоторое время троица встретила первую группу Легионных муравьёв.

— Огненный шар! — крикнула Делароза и метнула пылающую сферу вниз по туннелю.

Взрыв разнёс сразу нескольких муравьёв. Те, кто пережил удар, далеко не ушли: Наваша бросилась вперёд и сразила их быстрыми, точными взмахами.

Так их безрассудный рывок к сердцу гнезда Легионных муравьёв начался по-настоящему.

— Слишком уж они слабые, — почти скучающе сказала Делароза, небрежно переступая через поверженного муравья.

— Ага… вообще никакого вызова, — добавила Наваша и со вздохом стряхнула с клинка муравьиную жижу.

— У-у… зачем я вообще пошла? — пробормотала Меделло себе под нос, плетясь за ними. — Они уже мёртвые раньше, чем я успеваю что-то сделать… Честно, надо было остаться дома.

И правда, Делароза и Наваша стали удивительно сильными. Несколько Легионных муравьёв для них уже ничего не значили — едва стоили заклинания или взмаха меча. Каждая схватка заканчивалась раньше, чем Меделло успевала хотя бы поднять руку.

— Это просто значит, что дальше будут враги посильнее, — бросила Наваша через плечо. — Когда появится кто-то крупный, тогда и тебе достанется бой.

— Я не хочу быть бесполезной, — проворчала Меделло. — Но я и не хочу, чтобы появился кто-то сильнее. Почему моя жизнь такая?

«Сегодня просто не мой день», — с очередным стоном подумала она, плетясь вслед за двумя другими.

Они продвигались всё глубже в гнездо, блуждая по туннелям без какого-либо настоящего плана. Никто из них не знал, где находится Муравьиное ядро, — хотя Деларозу и Навашу это, похоже, не волновало.

— Ничего страшного! — заявила ранее Делароза. — Если будем идти дальше, рано или поздно доберёмся!

Стратегия была до абсурда оптимистичной, но Меделло, не имея лучшей идеи, уже перестала спорить. Она лишь смиренно вздохнула и пошла за ними.

По пути им попадались новые Легионные муравьи, но всё повторялось: быстрые, лёгкие победы. Меделло едва успевала разогреться, как бой уже заканчивался. И как раз когда она снова начала размышлять о собственной бесполезности, до них донёсся новый звук.

Тум… тум… ТУМ.

Тяжёлые шаги — десятки, а может и больше — эхом прокатились по туннелю. Это были не пять и не десять муравьёв. Их шло много.

— Их там много, да? — сказала Делароза; звучала она скорее заинтересованно, чем обеспокоенно. — Ну и ладно.

— О-о, наконец-то! Может, хоть кто-то с ударом? — сказала Наваша, хрустнув пальцами. — Я уже заскучала!

— И-и-и… значит, теперь мне всё-таки придётся драться? Мне это уже совсем не нравится… — захныкала Меделло, прижимая посох.

— Они вот-вот будут здесь. Готовь магию, Меделло, — приказала Делароза, не сводя глаз с туннеля.

— Д-да…! — нервно ответила Меделло.

Грохот шагов становился всё ближе. Три девочки приготовились: Делароза и Меделло держали наготове заклинания, а Наваша положила руку на рукоять меча, готовая ударить.

Легионные муравьи ровно приближались и наконец показались из темноты.

Увидев существ, Делароза и Наваша изумлённо пробормотали:

— Они здесь… Подождите, что?

— Что это за штука?

Их удивление было вполне оправданным. Муравей впереди совсем не походил на тех, с кем они сражались до сих пор. Его тело было выше и шире, чем у обычного Легионного муравья, а глаза сверкали пронизывающей силой. Если обычные муравьи держали по одному чёрному копью, этот нёс четыре длинных чёрных меча, используя строение своего тела: две ноги и четыре руки.

Это была мощная разновидность Легионных муравьёв — муравей-генерал.

— Этот отличается от остальных, — настороженно пробормотала Делароза.

— Выглядит чертовски сильным, да? — сказала Наваша с улыбкой, которая не вполне дошла до глаз.

— М-мне это совсем не нравится… — раздался сзади дрожащий голос.

За муравьём-генералом следовала немалая стая обычных Легионных муравьёв. Генерал выкрикнул приказ на непонятном языке, подавая знак подчинённым. Разумеется, Делароза и остальные не поняли ни слова.

— Понятия не имею, что он говорит, но стоять и болтать некогда! — крикнула Наваша, мощным прыжком рванув вперёд и ударив по муравью-генералу.

Её быстрый меч, который обычные муравьи ни разу толком не смогли отразить, был легко заблокирован. Муравей-генерал, вооружённый несколькими мечами, контратаковал, загоняя Навашу в опасное положение.

— Наваша! Огненный шар! — крикнула Меделло.

Как ни странно, первой среагировала именно Меделло. Без колебаний она сотворила огненный шар и метнула его в муравья-генерала. Тварь прервала атаку и отпрыгнула назад, едва уклонившись от пламени.

Как только генерал отступил, его подчинённые Легионные муравьи синхронно ринулись вперёд. Делароза встретила их в лоб, обрушив целый шквал магии: Огненный шар, Каменный взрыв, Ледяное копьё — и рой разметало яркой бурей разрушения.

Поняв, что подчинённые не ровня противницам, муравей-генерал резким приказом отвёл их назад. Затем он бросился вперёд один.

Ситуация превратилась в противостояние трое против одного. Девочки ожидали быстро закончить бой, но, к собственному удивлению, начали испытывать трудности. Муравей-генерал мастерски пользовался всеми четырьмя руками: отражал их атаки и сам бил, как только находил брешь.

Несмотря на свою силу, Делароза и её подруги не могли нанести решающий удар. Каждая из них была сильна сама по себе, но им ещё не приходилось по-настоящему сталкиваться с противником, равным по возможностям. Поэтому их настоящий боевой опыт оказался неожиданно мал. В отличие от них, муравей-генерал сражался плавно и осмысленно; в его движениях явно читалось понимание боя.

— Он правда сильный! — крикнула Меделло напряжённым голосом.

— Гх! Не верю, что эта сволочь так легко блокирует все мои удары! Это меня реально бесит! — взъярилась Наваша; раздражение в ней закипало.

— У-у… как нам его победить… а? Подождите… это опять шаги? — спросила Меделло, склонив голову.

И правда, к ним гремела новая волна шагов. Звук был тяжёлым, явно похожим на марш большого числа Легионных муравьёв.

— Да вы издеваетесь! Нам и этого одного выше крыши! — воскликнула Делароза; голос у неё сорвался от давления.

— Надо быстро прикончить этого! — прорычала Наваша.

— Всё плохо, плохо, плохо! — завыла Меделло.

Пока троица начинала паниковать, произошло нечто странное. Они заметили, что муравей-генерал тоже отвлёкся на приближающийся шум. Это было странно: если бы приближалось подкрепление, он не реагировал бы так.

Едва эта мысль мелькнула у них в голове, новая группа Легионных муравьёв показалась из туннеля.

— А? — Делароза издала растерянный звук и прищурилась, вглядываясь в них.

Причина тут же стала ясна: цвет.

Они были белыми.

Тела и очертания у них были такими же, как у остальных Легионных муравьёв, но панцири ярко сияли белизной. Их было несколько десятков, и с того самого мгновения, как они появились, поведение муравья-генерала изменилось. Теперь он стоял напряжённо, приняв угрожающую позу, будто пытался запугать пришельцев.

Было ясно: эти белые Легионные муравьи ему не союзники.

Затем, раздвинув ряды белых Легионных муравьёв, вышла фигура особой формы: высокая, с гладким стройным телом, вооружённая одним колющим рапироподобным клинком — белый муравей-генерал.

В движении, слишком быстром для глаза, белый муравей-генерал рванул вперёд. Его рапира вонзилась прямо в грудь чёрного муравья-генерала; тот качнулся и рухнул безжизненным за один сокрушительный миг.

Делароза, Меделло и Наваша застыли с широко раскрытыми глазами и не могли вымолвить ни слова, став свидетелями такой стремительной и неожиданной казни.

— Белый муравей… только что убил чёрного, — в неверии прошептала Меделло.

— Ч-что это значит? — сказала Делароза, беспокойно переводя взгляд.

— Что-то вроде… гражданской войны? — предположила Наваша, всё ещё ошеломлённая.

Белый муравей-генерал повернул голову и посмотрел на каждую из них по очереди. Троица инстинктивно напряглась, не зная, нападёт ли он теперь на них. Меделло чуть отступила, тело её дрожало, пока она готовилась к худшему.

Но белый муравей-генерал не сделал ни одного враждебного движения. Вместо этого он повернулся к ним спиной, поднял руку и жестом будто сказал: «Следуйте за мной», — а затем спокойной, изящной походкой пошёл прочь.

— Это значит, он хочет, чтобы мы пошли за ним? — спросила Меделло, пытаясь понять жест.

— Что делать? Пойдём за ним? — спросила Делароза.

— Это может быть ловушка, — предупредила Наваша, прищурившись.

— Не думаю! — быстро ответила Делароза.

— Почему? — растерянно спросила Меделло.

— Интуиция! — с полной уверенностью объявила Делароза.

— Интуиция?! И это твоя главная причина?! — недоверчиво воскликнула Меделло.

Несмотря на всю нелепость, Делароза без секунды колебания пошла за белым муравьём-генералом.

— Ну, справедливости ради… чутьё Деларозы обычно не ошибается, — пробормотала Наваша и побежала следом.

— П-подождите! — крикнула Меделло. Хотя нервы вопили ей остаться на месте, она всё равно оказалась увлечена за остальными.

Они пошли за белым муравьём к неизвестной цели.

Белый муравей-генерал подошёл к участку стены и произнёс что-то на своём странном языке. В ответ стена начала сдвигаться. Это была скрытая дверь — явно не автоматическая, потому что, судя по всему, изнутри её открыл другой Легионный муравей.

— Похоже на какое-то убежище, — заметила Меделло, прищурившись.

— Что здесь вообще происходит?.. — пробормотала Делароза в замешательстве.

Муравей прошёл через скрытую дверь, и Делароза с остальными без колебаний последовали за ним.

За дверью обнаружилось неожиданно просторное помещение, полное десятков белых Легионных муравьёв.

— Ого… белых муравьёв тут куча, — сказала Наваша, широко раскрывая глаза.

— Нам здесь точно безопасно? То есть… они вроде не враждебны, — осторожно пробормотала Делароза.

И правда, ничто не указывало на то, что белые Легионные муравьи собираются нападать. Вместо этого белый муравей-генерал повернулся к трём девочкам и жестом велел им ждать. Затем он ушёл куда-то в глубину помещения.

Спустя недолгое время генерал вернулся, но Делароза и остальные смотрели уже не на него.

Их внимание полностью захватило другое существо, стоявшее рядом.

Чисто-белый Легионный муравей.

Формой она очень напоминала человеческую женщину. Её безупречно снежное тело излучало неземную красоту — настолько поразительную, что она словно выходила за пределы вида и вызывала благоговение и восхищение у любого, кто смотрел на неё.

— Красивая… — с трепетом прошептала Меделло.

— Ух ты… — едва слышно пробормотала Наваша.

— Правда красивая… — согласилась Делароза, не в силах отвести взгляд.

Затем белая Легионная муравьиха, которой могла быть только королева, заговорила.

— Рада встрече. Вы дети хобгоблинов, верно? И, похоже, среди вас есть магический гоблин.

— Она говорит по-гоблински! — ахнула Меделло.

Королева говорила свободно и достойно; её гоблинский звучал гладко и точно.

— Я Медина, Королева муравьёв из числа Легионных муравьёв, живущих здесь, — с изящным самообладанием сказала белая королева. — Я понимаю, что вы трое сражались с чёрными муравьями. Я хотела бы попросить у вас помощи.

После её неожиданной просьбы Делароза и остальные растерянно переглянулись.

— Эй, — шёпотом сказала Наваша Деларозе, наклонившись ближе, — она ведь только что сказала, что она Королева муравьёв? Наверное, это кто-то важный, да? Разве это не значит, что она управляет всеми этими муравьями?

— Так это ты послала тех муравьёв нападать на деревню! — внезапно крикнула Делароза. — Что, чёрт возьми, тут происходит?!

— Понимаю… значит, чёрные муравьи добрались и до деревень гоблинов… — торжественно ответила Медина. — Я искренне прошу прощения. Но у меня больше нет силы их остановить.

— Что это значит?! Ты же сказала, что ты Королева муравьёв?! — недоверчиво крикнула Делароза.

— Верно. Но скажите, много ли вы знаете о Легионных муравьях? — спокойно спросила Медина; выражение её лица не изменилось.

— Это монстры-муравьи, да? — предположила Меделло. — Страшные. Их много. И есть что-то вроде Муравьиного ядра, места, откуда они все появляются.

— Ага, и если уничтожить ядро, все муравьи исчезнут, — добавила Наваша. — Во всяком случае, нам так сказали.

— Вы знаете довольно много, — Медина кивнула. — Но знали ли вы… что изначально Легионные муравьи были белыми?

— А? — Делароза моргнула.

— Но чёрные тоже есть! — возразила Наваша.

— Это Легионные муравьи, контроль над которыми захватило злобное существо, — объяснила Медина; голос её был окрашен скорбью.

— Захватило?.. Что это значит? — настороженно спросила Меделло.

— Как Королева муравьёв, я должна обладать абсолютной властью над всеми Легионными муравьями. Но чёрными я больше не могу командовать — теперь они вне моего контроля, — сказала Медина; в её голосе прозвучало тихое раздражение.

— Хм-м… — пробормотала Наваша, сузив глаза.

— Тогда кто ими управляет? — спросила Делароза.

— Я… не знаю всех подробностей, — тихо ответила Медина. — Но тот, кто отнял у меня управление Легионными муравьями, назвал своё имя.

Она на мгновение умолкла, и тон её потемнел.

— Херелдайн.

※※※

Это случилось примерно год назад.

Гнездо Легионных муравьёв было мирным. Во многом благодаря мягкому характеру королевы Медины. Она не любила конфликтов, брала лишь самый минимум пищи, необходимый для выживания, и постепенно расширяла гнездо скромными, осторожными темпами. Она сознательно старалась не тревожить других монстров, живших в окружающей глуши, и терпеливо, смиренно строила свои владения.

Легионные муравьи обладали невероятно долгой жизнью — некоторые могли прожить до десяти тысяч лет, — поэтому такое медленное продвижение никогда не было для них тяжестью. Колония устойчиво росла без потрясений, пока наконец её численность не превысила десять тысяч. В итоге гнездо достигло масштаба, сравнимого с человеческим городом.

И тогда это случилось.

Без всякого предупреждения Херелдайн появился внутри гнезда.

Не было никаких признаков: ни звука, ни дрожи, ни намёка на вторжение. Ещё мгновение назад всё было как обычно — и в следующее у Муравьиного ядра уже стоял человек, окутанный тёмной, зловещей аурой.

— К-кто ты?! Как ты сюда попал?! — потребовала Медина.

— Я Херелдайн, — ответил мужчина низким, страшным голосом, отозвавшимся эхом, будто проклятие. — Прошу прощения за внезапное вторжение… но я решил забрать твою силу себе.

Последние слова он добавил низким угрожающим тоном, от которого холодел воздух.

С этими словами Херелдайн протянул руку и коснулся Муравьиного ядра. В тот же миг некогда чисто-белое ядро начало темнеть. Медленно его свет поглощала чернота — и по мере того как менялось ядро, менялись и Легионные муравьи.

Один за другим они становились чёрными, их тела повторяли порчу ядра. Херелдайн с лёгкостью взял потемневших муравьёв под контроль. Голосу Медины они больше не подчинялись. Что бы она ни говорила, они не отвечали.

С горсткой оставшихся незапятнанными Легионных муравьёв Медина бежала, спасая жизнь. Едва уцелев, она увела немногих, кто сохранил ей верность, в укрытие внутри того самого гнезда, которым они прежде правили.

Там, глубоко под землёй, она построила скрытое убежище — и весь прошедший год ждала, высматривая шанс нанести ответный удар.

※※※

— Не может быть… — потрясённо пробормотала Делароза.

— Значит, наша деревня тоже в большой беде — и всё из-за этого Херелдайна, — сказала Наваша, хмурясь.

— Э-это ужасно… — добавила Меделло; голос её дрогнул.

Все трое внимательно выслушали объяснение Медины.

— Херелдайн не должен остаться безнаказанным, — твёрдо сказала Медина. — И сейчас у нас может быть единственный шанс нанести ответный удар. По донесениям наших разведчиков, большое число Легионных муравьёв покинуло гнездо. Возможно, это идеальная возможность победить Херелдайна. Единственный муравей-генерал, который всё ещё верен мне, — Рагна — рассказал, что вы все очень сильны. Не одолжите ли вы нам свою силу?

— Конечно! Мы и так собирались уничтожить Муравьиное ядро, но победить Херелдайна — почти то же самое, да? — беззаботно ответила Делароза с улыбкой.

— Ах… если Муравьиное ядро будет уничтожено, мы… мы все исчезнем, так что прошу, пощадите нас от этой судьбы… — поспешно сказала Медина. — Однако… если Херелдайна действительно не удастся победить, возможно, нам придётся рассмотреть это как последнюю меру.

— А мне всё равно, — сказала Наваша с ухмылкой. — Лишь бы подраться с кем-нибудь сильным.

— Тогда… значит, вы нам поможете? — спросила Медина; в её голосе поднималась надежда.

— Ага! — радостно ответила Делароза.

— Конечно! Предоставь это мне! — уверенно кивнула Наваша.

— Эм, я… я-я тоже помогу… — пробормотала Меделло, явно не желая, но уже не способная пойти против общего потока после таких восторженных ответов подруг. Увидев, как охотно согласились Делароза и Наваша, она с обречённым вздохом сдалась.

— Благодарю вас всех! — сказала Медина, и голос её зазвенел облегчением. — Тогда отправимся немедленно! Наша цель — место, где находится Херелдайн. Прошу, следуйте за мной!

Так Делароза с подругами объединили силы с белыми Легионными муравьями и двинулись, чтобы победить Херелдайна.

※※※

Покинув деревню и направившись на юг, Беламус заметил Легионных муравьёв, наступавших к ней. Он сразу увидел странность.

«Чёрные? Разве Легионные муравьи не должны быть белыми? Что здесь происходит?»

Цвет его тревожил, но белые они или чёрные — сейчас было неважно: он не мог позволить рою такого размера добраться до деревни. Беламус решил как можно быстрее уничтожить Муравьиное ядро. На мгновение он подумал, не поискать ли сначала Деларозу и остальных, но пришёл к выводу: если уничтожить Муравьиное ядро, всё равно всё решится. Тратить время было нельзя.

Он поспешил найти вход в гнездо, но ничего не обнаружил. Несмотря на огромные размеры, гнездо Легионных муравьёв не было зарыто особенно глубоко. Беламус выбрал более прямой способ: магией обнаружения найти подземные пустоты, а затем магией земли прорыть себе ход внутрь.

Раскинув по земле заклинание обнаружения, он быстро уловил под ногами большое открытое пространство. Без колебаний он прорыл путь вниз и силой ворвался в гнездо.

Место, куда он попал, кишело Легионными муравьями. Но Беламус не запаниковал.

— Световой меч.

В его руках мгновенно возникли два сияющих меча. С ослепительной точностью он закружился и рассёк рой, рубя Легионных муравьёв, как клочки бумаги. Почти пятьдесят тварей были уничтожены за считаные секунды.

— Нельзя терять время. Идём дальше, — холодно сказал он.

Затем Беламус активировал магию усиления, наполняя тело силой и доводя физические возможности до предела.

В юности он специализировался на ближнем бою, усиленном магией. На поле боя он заслужил пугающую репутацию — некоторые даже называли его демоном. Теперь, направляя эти воспоминания и навыки, он без остановки прорывался через Легионных муравьёв, неудержимым вихрем мчась всё глубже в гнездо.

※※※

— Значит, ты пришёл… Мерклес.

Херелдайн неподвижно стоял в помещении, пропитанном чистой чернотой; он находился в самом сердце этой тьмы. Он чувствовал: его заклятый враг вошёл в гнездо.

Наконец настал миг, о котором он мечтал.

Так долго, так бесконечно долго он ждал этого дня.

«Наконец-то я заставлю его вкусить отчаяние».

Мысли Херелдайна вернулись к давно погребённым воспоминаниям.

В детстве, ещё человеком, у него был постоянный товарищ, старый друг, который во всём всегда оказывался на шаг впереди — вечно вне его досягаемости.

Больше всего на свете Херелдайн любил только одно: магию. Сосредоточившись на ней одной, он тренировался бесконечно, отчаянно, пытаясь превзойти друга хотя бы в этой области. Он отдавал всё: бесконечные часы, бессонные ночи, тренировки до крови на руках. Но этого никогда не хватало.

Его друг в итоге получил титул Великого мудреца — фигуры, почитаемой всеми. Сам Херелдайн тоже стал уважаемым магом, но догнать его так и не смог. Мир благоволил его другу. И хуже всего было то, что сам Херелдайн знал это лучше всех: он не мог победить. Что бы он ни делал, как бы ни старался, его таланта никогда не хватило бы.

Это горькое осознание пожирало его. Некогда чистое, простое желание победить постепенно искривилось и потемнело.

Постепенно он начал растить в себе ненависть, и с годами она становилась всё глубже. В конце концов эта ненависть превратилась в чёрную гноящуюся потребность: уничтожить всё, что было дорого его старому другу.

Убить Великого мудреца, окружённого бесчисленными учениками, было нелегко. Херелдайн пытался несколько раз, но каждая попытка проваливалась. Старея, он боялся умереть, так и не избавившись от этой невыносимой горечи.

И однажды он узнал кое-что: его старый друг создал новое заклинание.

Магию перерождения.

Заклинание, позволяющее начать жизнь заново. Его соперник собирался покинуть эту жизнь и родиться вновь.

В тот миг, когда Херелдайн это почувствовал, радость хлынула в него как безумие.

«В следующей жизни, — подумал он, — я сделаю это. Я отниму у него всё. Я принесу ему немыслимое отчаяние и муки».

И потому Херелдайн наложил на себя запретное заклинание — такое, что отрезало его от человеческой природы. Оно превратило его в существо тьмы: в демона. В злое создание, повелевающее тёмной силой и плетущее ужасные чары.

Став демоном, он почти избавился от предела жизни. Время больше не было проблемой, и Херелдайн, наложив на себя запретное заклинание, стал ждать. Терпеливо ждать, когда друг детства, Мерклес, переродится через магию перерождения.

Сначала он думал убить его немедленно, пока тот ещё младенец. Но в этом не было бы никакого удовольствия.

«Нет… куда приятнее будет дать ему построить всё, чем он дорожит, — а потом уничтожить это».

Не просто убить. Заставить его смотреть, как разбивается всё, что он любит. И только после этого прикончить.

Так начался великий план Херелдайна.

Завоевание Легионных муравьёв, порча Муравьиного ядра — всё это было лишь частью более крупного замысла. Средством к цели.

— Вы двое, приведите Мерклеса сюда, — приказал Херелдайн стоявшим поблизости муравьям-генералам.

— Время наконец пришло, Мерклес. Теперь ты вкусишь отчаяние — настоящее отчаяние! — провозгласил Херелдайн; голос его дрожал от извращённого предвкушения.

Из его горла вырвался дикий, сорванный с цепи смех, эхом прокатившийся по залам гнезда Легионных муравьёв:

— Хи-хи-хи… ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-А-А!!!

Его безумный смех звенел несколько секунд, отражаясь от почерневших стен.

Затем, медленно возвращая себе самообладание, он пробормотал:

— Пожалуй, прежде чем заняться Мерклесом, нужно разобраться с мелкими крысами, что тут шныряют.

С этими словами он отправил Легионным муравьям новый приказ.

※※※

Отряд белых Легионных муравьёв вместе с Деларозой и её спутницами продолжал продвигаться по гнезду.

— Странно, — внезапно пробормотала Медина.

— Что именно? — спросила Наваша.

— Врагов вокруг должно быть больше… но мы почти никого не встретили. Интересно, почему? — сказала Медина; лоб её нахмурился от тревоги.

Они уже довольно далеко отошли от скрытой базы белых Легионных муравьёв, но ни один чёрный Легионный муравей так и не появился. Отсутствие сопротивления беспокоило Медину.

— Может, Беламус пришёл? — предположила Наваша. — Все муравьи могли отвлечься на него.

— Что?! Серьёзно?! Беламус здесь?! — ахнула Делароза и тут же запаниковала. — Надо спешить! Если мы не победим этого Херел-как-там-его раньше него, всё пропало!

— Беламус… а кто это, собственно? — спросила Медина, склонив голову.

— Эм-м, он младший брат Деларозы… ну, мне кажется, что брат… — ответила Меделло, явно не зная, как это сформулировать.

— Кажется?.. Что ты имеешь в виду? — спросила Медина, озадаченная нерешительным объяснением Меделло.

— Он мой младший брат, — ответила Делароза, скрестив руки, — но он суперумный, намного сильнее меня, и я ни в чём не могу его победить!

— Понимаю… значит, ты не хочешь ему проиграть? Поэтому хочешь победить Херелдайна первой? — мягко спросила Медина.

— Хм-м? Нет, не совсем, — сказала Делароза, качнув головой.

— Не совсем? — тихо спросила Медина, чуть склонив голову.

— Нет. Дело не в победе или поражении с Беламусом. Просто… он обращается со мной как с ребёнком, хотя я его старшая сестра! Это меня правда задевает. Он ведь так много работает, а я просто хочу помогать ему больше. Поэтому я и хочу победить этого Херелдайна. Хочу, чтобы Беламус увидел: я тоже могу сражаться, я тоже могу быть полезной, — ответила Делароза, твёрдо качая головой.

Таковы были истинные чувства Деларозы, которые она несла всё это время. Пусть по-детски, но она видела, как Беламус отдаёт всего себя работе. И глубоко внутри больше всего хотела стать его силой — помочь ему хоть чем-нибудь.

— Понимаю. Значит, вы очень дорожите господином Беламусом, госпожа Делароза? — сказала Медина с мягкой улыбкой.

— Ага! Я очень люблю Беламуса! — ярко ответила Делароза; лицо её сияло чистой радостью. В выражении её не было даже намёка на смущение. Если кто и покраснел, так это Меделло — чуть более взрослая, чем остальные.

— Я тоже люблю Беламуса! — подхватила Наваша. — Если бы не он, я, наверное, до сих пор была бы слабой. Правда, Меделло? Ты ведь тоже его любишь?

— А? Эм… д-да, — запнулась Меделло. — Я очень люблю Беламуса. Он самый добрый из всех, кого я знаю, и он так сильно помог нашей деревне вырасти. Гоблины и орки, которые там живут… все его любят.

— Именно! — решительно кивнула Делароза.

Пока девочки-гоблинши тепло болтали о Беламусе, Медина смотрела на них с безмятежной улыбкой.

— Раз вы все говорите о нём с такой нежностью… должно быть, он действительно замечательный человек. Я бы хотела однажды с ним встретиться, — тихо сказала она.

— Если он где-то в гнезде, мы можем наткнуться на него раньше, чем думаем, — заметила Наваша.

— Да… надеюсь, у меня будет такая возможность, — сказала Медина.

Но как раз когда они наслаждались разговором, из коридора донёсся низкий грохот шагов — множества шагов.

— Приближаются враги! Всем приготовиться к бою! — резко крикнула Медина.

— Поняла! — крикнула Делароза.

— Пусть подходят! — крикнула Наваша.

— Д-да! — заикаясь, ответила Меделло, пытаясь успокоить нервы.

Каждая дала ответ, готовясь к бою. Они быстро заняли боевой порядок и стали ждать приближения врага.

Через несколько мгновений появились чёрные Легионные муравьи — десятки. Впереди шли пять муравьёв-генералов.

— Пять муравьёв-генералов впереди… Похоже, Херелдайн на этот раз всерьёз решил нас уничтожить, — мрачно сказала Медина.

— Неважно! Мы их прорвём! — крикнула Делароза и метнула своё фирменное заклинание. — Огненный шар!

Пылающая магия рванулась к приближающимся муравьям-генералам и взорвалась в их рядах.

— За госпожой Деларозой! — крикнула Медина. — Время пришло — приготовиться к бою!

Так началась схватка: Делароза, Наваша, Меделло и белые Легионные муравьи против роя чёрных Легионных муравьёв.

К счастью, муравьи-генералы, ведшие этот отряд, оказались слабее того, с которым они столкнулись вначале. Делароза и остальные могли справляться с ними один на один, едва удерживая позиции.

К их удивлению, сама Медина оказалась грозным бойцом. Как королева, она владела заклинанием ветра — Рассекающим ветром, создавая клинки воздуха, которые разрезали врагов. Спокойно и точно она одно заклинание за другим рвала чёрных Легионных муравьёв на части.

Прошёл час. Хотя белые Легионные муравьи понесли значительные потери, в итоге группа сумела уничтожить вражеский отряд.

— Отлично! Мы их сделали! — ликующе крикнула Делароза.

— У-у… я выдохлась… — простонала Меделло, обмякнув.

— Серьёзно? Ты уже без сил? Жалкое зрелище, Меделло, — сказала Наваша с ухмылкой.

— Вы все очень впечатляющи, — заметила Медина, оглядывая поле боя.

— Ты тоже совсем не промах, Медина! — сказала Делароза с яркой улыбкой.

— Я всё-таки королева. Итак, двинемся— — начала Медина, но внезапно её прервали.

Впереди по коридору раздались более тяжёлые и громкие шаги.

— У-у… да вы издеваетесь… — всхлипнула Меделло.

— И что? Их тоже разнесём, — сказала Наваша, разминая плечи.

— Почемууу?! Я уже та-а-ак устала! — взвыла Меделло.

— Сколько же их ещё идёт? Впрочем, я этого ожидала, — сказала Медина с тихим вздохом.

И вновь начался бой с чёрными Легионными муравьями.

※※※

— Нашёл.

Беламус пробормотал это на бегу по гнезду Легионных муравьёв.

Он бежал не вслепую: у него был план. Всё это время он искал один конкретный тип Легионных муравьёв — тех, что несли пищу.

Как и в любой организованной колонии, у Легионных муравьёв были распределены роли: одни защищали гнездо, другие выходили наружу, собирали питательные вещества и доставляли их Муравьиному ядру. Такие рабочие муравьи всегда двигались к ядру, и, следуя за ними, Беламус знал, что в итоге до него доберётся.

Оставаясь незаметным, он следил за группой Легионных муравьёв, несущих пищу, стараясь не попасться им на глаза. Его навыки скрытности оправдали себя: муравьи не заметили его присутствия, пока он шёл за ними по извилистым туннелям.

После долгого преследования узкие коридоры раскрылись в огромное помещение.

Там, в глубине зала, он наконец увидел его.

Почерневшее Муравьиное ядро.

«Что-то не так…»

Ни охраны. Ни единого Легионного муравья у входа. Ещё страннее — нигде не было Королевы муравьёв, которая обычно ни за что не оставила бы Муравьиное ядро без защиты. Отсутствие и защитников, и королевы было крайне подозрительным.

«Ловушка», — подумал Беламус.

Он продвигался предельно осторожно, шаг за шагом.

— Значит, ты пришёл, Мерклес.

Голос эхом прозвучал рядом с ядром — низкий и безошибочно знакомый.

Беламус замер. В прошлой жизни он слышал этот голос много раз.

«Не может быть…»

Он повернулся к говорившему.

— Херелдайн?.. — прошептал Беламус; неверие сжало его голос, когда он уставился на фигуру возле Муравьиного ядра.

— Давненько не виделись, Мерклес, — ответил мужчина леденяще знакомым голосом. — Ты, может, и изменился, а вот я остался прежним, верно?

Рядом с почерневшим Муравьиным ядром стоял Херелдайн — бывший друг детства Беламуса и нынешний смертельный враг.

Внешность его была именно такой, какой Беламус помнил её с юности, но мудрец мгновенно понял: это уже не тот человек. В знакомой оболочке теперь жила всепроникающая злобная тьма; присутствие, энергия, сама суть, исходившая изнутри, стали чем-то совершенно иным — произошла отвратительная метаморфоза.

— Что ты такое? — Беламус посмотрел на него с кипящим подозрением. — Херелдайн был человеком. Он уж точно не был… такой тварью, как ты.

Он не мог поверить, что существо перед ним действительно Херелдайн.

С губ твари сорвался низкий смешок.

— Хе-хе-хе… Это правда я, Мерклес. Родился в Минстоне, помнишь? Мы выросли вместе. Хотя, кажется, перестали видеться примерно после того, как мне исполнилось сорок, да? И всё же сомнений нет. Я Херелдайн.

Беламус не хотел верить. Однако манера речи, мелкие жесты — всё соответствовало Херелдайну, которого он когда-то знал.

— Мне уже всё равно, кто ты, — холодно сказал он. — Важно только уничтожить Муравьиное ядро. Если встанешь у меня на пути, я не стану сдерживаться.

— Не торопись так, Мерклес. Настоящее представление только начинается, — ответил Херелдайн с усмешкой и щёлкнул пальцами.

По его сигналу сверху упали два муравья-генерала.

Один был массивной фигурой с четырьмя огромными мечами. Второй сжимал что-то похожее на посох. Оба источали искажённую, зловещую ауру. Это были не обычные муравьи-генералы — Беламус был в этом уверен. Херелдайн что-то с ними сделал.

— Посмотрим, какова твоя сила теперь, — сказал Херелдайн.

Муравей-генерал с мечами бросился на Беламуса.

«Эта штука — что бы она ни была — может управлять Легионными муравьями? Где Королева муравьёв? Нет… Сейчас не время об этом думать».

Прервав размышления, Беламус активировал заклинание Сияющих сабель. Два клинка лучистого света возникли у него в руках. Крепко сжав обе сабли, он не просто отбил удар муравья-генерала — он рассёк его огромный меч насквозь.

Разрубив вражеский клинок, Беламус двинулся, чтобы ударить по шее. Но прежде чем он успел нанести удар, в него понеслась магическая атака от другого муравья-генерала, того, что держал посох. Беламус быстро поднял барьерное заклинание, чтобы отбить магию.

— Сияющий крест, — резко произнёс Беламус.

И высвободил Сияющий крест — атакующее заклинание, проецирующее пылающий крест лучистого света и выжигающее всё, чего он касается. Муравей-генерал с посохом не сумел уклониться и получил удар прямо в лоб, рассыпавшись без сопротивления. Беламус следом срубил оставшегося муравья-генерала двумя Сияющими саблями, без труда расправившись с обоими.

— Ну-ну. Ты всё ещё довольно силён, даже в этом теле. Значит, муравьи-генералы всё-таки бесполезны, — заметил Херелдайн тем же спокойным, снисходительным голосом.

Беламус проигнорировал его и продолжил идти вперёд, решив не позволять ему задавать темп столкновения.

— Но ты, как всегда, беспечен, — добавил Херелдайн с хитрой улыбкой.

В тот же миг два павших муравья-генерала начали плавиться, превращаясь в густую чёрную жижу. Вязкая субстанция внезапно ожила и ринулась к Беламусу. Застигнутый врасплох неожиданным «воскрешением», он на долю мгновения запоздал с реакцией. Когда он двинулся, чтобы уклониться, чёрная масса резко расширилась, отрезая все пути к отступлению.

Беламус попытался применить световое заклинание, но было поздно. Сначала его запястья, затем лодыжки оплели чёрные щупальца.

— Гх…!

Он забился, но вязкие чёрные путы держали крепко, беспомощно поднимая его маленькое тело в воздух.

— Хм. То, что ты связал мне руки и ноги, ничего не значит, — вызывающе пробормотал Беламус. — Я всё ещё могу применять магию.

Но стоило ему попытаться сосредоточиться, как его поразило ужасающее осознание: он не чувствовал магической силы. Его мана, сама его магическая сущность, была полностью запечатана.

— Хе-хе-хе… Что такое? Нет магии? — издевательски спросил Херелдайн, ухмыляясь.

— Ты… что ты сделал? — прорычал Беламус, глядя на Херелдайна; осознание собственной беспомощности начало оседать внутри.

— Слышал когда-нибудь о жидкости, запечатывающей магию? Думаю, нет. Редкое вещество. Я сделал его специально для тебя.

Жидкость, запечатывающая магию — такого термина Беламус никогда не слышал. Но по жуткому веществу, сковавшему его конечности, он понял: оно подавляет ману. Он напрягся изо всех сил, пытаясь вырваться, но путы оказались невероятно прочными. Сколько бы сил он ни прикладывал, выбраться не удавалось.

— Хе-хе-хе-хе… — Херелдайн смотрел, как Беламус бьётся, и на лице его было написано чистое наслаждение.

— Тебе больно, Мерклес? Хорошо. Страдай сильнее. Почувствуй мою ярость, мою ненависть — пусть она выжжет тебе саму душу! — крикнул Херелдайн; лицо его исказилось садистским восторгом, пока он наблюдал за борьбой Беламуса.

Его глаза горели ядовитой ненавистью; её сила обрушилась на Беламуса, как волна.

— Я стал демоном только ради того, чтобы заставить тебя страдать! Я ждал — ждал твоего перерождения. Когда я почувствовал, что ты переродился, я решил, что убивать тебя слишком рано. Нет, я позволил тебе жить, чтобы ты построил в этом мире что-нибудь драгоценное. Что-нибудь достойное уничтожения. А когда ты построишь, я это сокрушу и буду смотреть, как ломается твой дух!

Голос Херелдайна поднялся до яростного крика, лицо исказилось безумием; сдержанная до сих пор ярость вырвалась наружу.

— Ты правда Херелдайн? — спросил Беламус низким, не верящим голосом. — Почему ты так глубоко меня ненавидишь?

— Тебе этого никогда не понять! — взревел он. — Ты никогда не постигнешь моей ненависти! Унижения от того, что я ни разу тебя не победил! Мерзости жизни, проведённой в твоей тени! Ты никогда этого не поймёшь!

— Ты… ни разу меня не победил? — Беламус презрительно усмехнулся. — И всё? Какая мелочность. Просто зависть? Я не думал, что ты настолько жалкий человек. Отпусти меня.

— Хе-хе-хе… Конечно, ты не понимаешь. Ты никогда не мог понять. Не поймёшь, пока сам не вкусишь отчаяние проигравшего… А теперь, Мерклес, смотри! — прорычал Херелдайн; глаза его сверкнули злобой.

Едва Херелдайн это сказал, вокруг него разбухла тьма и приняла форму большого круглого зеркала.

Сначала зеркало отражало образ Беламуса. Но постепенно оно начало меняться, открывая совсем другое.

Беламус прищурился, глядя на меняющуюся картину в зеркале, начал понимать её смысл и пробормотал:

— Что это?..

Изображение в зеркале показывало деревню, населённую гоблинами и орками. Это было не просто безмолвное видение: звуки тоже доносились отчётливо. Крики птиц и шорох существ, движущихся по лесу, просачивались в пространство вокруг них с пугающей живостью.

— Это передача в реальном времени — и изображение, и звук, — сказал Херелдайн с мрачным удовлетворением; глаза его блестели, пока он указывал на зеркало. — Сейчас там мирно, но скоро мои Легионные муравьи обрушатся на эту деревню. А ты? Ты будешь сидеть здесь и смотреть. Интересно, какое лицо ты сделаешь… Когда твою драгоценную деревню разорвут, когда людей, которыми ты дорожишь, перебьют, что тогда? Будешь кричать и плакать? Или сойдёшь с ума от ярости? Мы долго были вместе, Мерклес, но, честно говоря, я так и не смог понять. Поэтому хочу узнать.

— Я уже велел им бежать, — тихо сказал Беламус; голос его оставался ровным.

— Хе-хе-хе… Бежать, значит? Как мило, — усмехнулся Херелдайн. — Но я отдал своим Легионным муравьям очень ясный приказ: игнорировать всё остальное и охотиться на жителей. Как бы далеко они ни убежали, муравьи будут преследовать их без устали. Интересно… смогут ли они спастись? Я уже вижу: чем дальше они побегут, тем ужаснее станет их смерть. Ах да, не беспокойся. Зеркало показывает не только это место. Оно зачаровано так, чтобы автоматически следить за ними. Так что ты не пропустишь ни секунды их конца — увидишь всё до последнего мгновения.

— Херелдайн… ублюдок… — прорычал Беламус, глядя на него с яростью, которую редко показывал.

Херелдайн злобно улыбнулся при виде этого лица.

— Да… вот это лицо. Именно его я хотел увидеть. Мы были вместе так долго, а я ни разу не видел, чтобы ты так смотрел. Страдай ради меня, Мерклес. Страдай сильнее. Ну что ж… мои Легионные муравьи должны вот-вот прибыть.

В зеркале изображение снова сменилось: Легионные муравьи приближались к окраине деревни. В тот миг, когда Беламус увидел их, он начал отчаянно рваться из пут.

Он вложил всю силу в руки и ноги. Но без магии физическая мощь Беламуса едва превосходила силу обычного шестилетнего ребёнка. Как бы он ни напрягался, путы не поддавались.

Беламус не собирался сдаваться. Он продолжал биться, отчаянно дёргаясь в путах с непоколебимой решимостью.

«Я вырвусь. Я одолею Херелдайна. Я уничтожу Муравьиное ядро и сотру Легионных муравьёв с лица земли. А до тех пор… пожалуйста, просто выживите. Бегите. Делайте что угодно — только выживите!»

Сжав эту клятву в сердце, Беламус бился изо всех сил, из последних крох мощи. Он отчаянно, неустанно пытался освободиться, ни на миг не останавливаясь.

— Ну что же… как далеко, по-твоему, сумеют добраться твои драгоценные люди? — насмешливо спросил Херелдайн, бросив взгляд на зеркало. — Хм?

Вместо бегущих гоблинов и орков изображение показало нечто совершенно неожиданное.

Когда Легионные муравьи приблизились к воротам деревни, гоблины с вершины стен обрушили на них скоординированный шквал магии. Орки тоже были видны: они изо всех сил сбрасывали вниз камни. Даже альрауны вступили в бой и сражались рядом с остальными в упрямом единстве.

— П-почему они сражаются? Я же велел им бежать! — воскликнул Беламус, явно потрясённый.

— Они сражаются, это верно, — сказал Херелдайн с ухмылкой. — Мне, конечно, всё равно. Это просто значит, что они умрут ещё быстрее.

Потрясённый, Беламус закричал:

— Бегите! Вы погибнете! Пожалуйста, бегите!

К несчастью, его голос не мог до них достичь. Да и как бы он мог? Он был связан, беспомощен и кричал в магическое изображение. Ответа не было.

И всё же — по чистой случайности, а может, не иначе как чудом — он услышал их.

— Мы не позволим каким-то муравьям разрушить деревню, которую Беламус помог нам построить!

— Верно! Если это господин Беламус, он обязательно их остановит! А до тех пор мы будем защищать эту деревню, чего бы это ни стоило!

Их крики прозвучали так, будто отвечали на отчаянную мольбу Беламуса. Голоса жителей, полные отваги и решимости, эхом разнеслись вокруг, пронзая тишину между мирами.